The story begins something like the tale.
There was once a little peasant girl, pretty and nice as a star in its season. Her real name was Blanchette, but she was more often called Little Golden-hood, on account of a wonderful little cloak with a hood, gold — and fire-coloured, which she always had on. This little hood was given her by her Grandmother, who was so old that she did not know her age; it ought to bring her good luck, for it was made of a ray of sunshine, she said. And as the good old woman was considered something of a witch, everyone thought the little hood rather bewitched too.
And so it was, as you will see.
One day the mother said to the child: ‘Let us see, my little Golden-hood, if you know now how to find your way by yourself. You shall take this good piece of cake to your Grandmother for a Sunday treat to-morrow. You will ask her how she is, and come back at once, without stopping to chatter on the way with people you don’t know. Do you quite understand?’
‘I quite understand,’ replied Blanchette gaily. And off she went with the cake, quite proud of her errand.
But the Grandmother lived in another village, and there was a big wood to cross before getting there. At a turn of the road under the trees, suddenly ‘Who goes there?’
He had seen the child start alone, and the villain was waiting to devour her; when at the same moment he perceived some wood-cutters who might observe him, and he changed his mind. Instead of falling upon Blanchette he came frisking up to her like a good dog.
‘ ’Tis you! my nice Little Golden-hood,’ said he. So the little girl stops to talk with the Wolf, who, for all that, she did not know in the least.
‘You know me, then!’ said she; ‘what is your name?’
‘My name is friend Wolf. And where are you going thus, my pretty one, with your little basket on your arm?’
‘I am going to my Grandmother, to take her a good piece of cake for her Sunday treat to-morrow.’
‘And where does she live, your Grandmother?’
‘She lives at the other side of the wood, in the first house in the village, near the windmill, you know.’
‘Ah! yes! I know now,’ said the Wolf. ‘Well, that’s just where I’m going; I shall get there before you, no doubt, with your little bits of legs, and I’ll tell her you’re coming to see her; then she’ll wait for you.’
- The Story of Sigurd_The Red Fairy Book 红皮童话书
- The Marvellous Musician_The Red Fairy Book 红皮童话书
- The Seven Foals_The Red Fairy Book 红皮童话书
- The Golden Goose_The Red Fairy Book 红皮童话书
- Snowdrop_The Red Fairy Book 红皮童话书
- Bushy Bride_The Red Fairy Book 红皮童话书
- Minnikin_The Red Fairy Book 红皮童话书
- Mother Holle_The Red Fairy Book 红皮童话书
- Farmer Weatherbeard_The Red Fairy Book 红皮童话书
- The Nettle Spinner_The Red Fairy Book 红皮童话书